Fragile Beauty–A Glosa


Fragile Beauty

A Tribute to Jane Kenyon

Jane Kenyon

Jane Kenyon (Photo credit: Wikipedia)

In the darkening June evening
I draw a blossom near and drawing close
search it as a woman searches
a loved one’s face.

Jane Kenyon
“Peonies at Dark”

As night approaches
we sit in silence
sipping beauty in our garden.
Sparrows feed greedily
as hummingbirds circle our heads
before approaching the nectar, descending
to drink deeply in the waning light.
The heavy mood forgotten
we look to new beginnings
in the darkening June evening.

You turn to me.
I sigh and take your hand
and in the taking release fear.
You are there, and in the night
you remain my light.
The answer to my questions, no one knows.
So now we trust in new beginnings.
You lead me to a fading flower,
lift up its fragrance to my nose.
I draw a blossom near and drawing close

inhale its dying beauty
breath deeply of its tenuous life.
What lies ahead will surely hold our deaths,
another reminder of fragility,
nature’s stunning beauty.
Throughout our lives we live as learner,
probe the center of a flower as though
it holds truth’s secrets, and it does.
I pull the blossom close now and in the shadow of our birch
search it as a woman searches

to know the love she shares,
the lives she touches day-by-day.
I think of Jane, a poet who observed
the details of each moment, giving birth in words
as though a child to live its own life.
Too short her own, and harsh her earthly race
to happiness. Preoccupied with death, like her,
I turn to whom I love and cherish all I know
of gentleness, of care. And in the space
(I find) a loved one’s face.

Photo Credit: Denver Landscaping Network

Photo Credit: Denver Landscaping Network

Jane Kenyon, 1947-1995, grew up and lived her early life in Michigan, moving later to New England. Her poetry is simple and emotionally evocative. In the reading, one discovers a story of her too brief life, told in exquisite detail. Kenyon battled depression off and on, lived for her family, and died of leukemia. The theme of death weaves through her work. She was also a proficient translator of Russian poetess, Anna Akhmatova.

In this poem, I’m not always sure where Jane begins and I end. I’m linking this to Sam Peralta’s excellent prompt for dVerse Form for All, in which he explains the difficult, but rewarding form of the Glosa. I suggest you head on over and read all about it. You may be a bit late to write and post one of your own, but there’s always Open Link Night!